Рейтинг: 2 Комментариев: Просмотров: 7545 |
Особенности переговоров по-китайски. - , Китай - туристический блогЭтот рассказ о стране: Китай
Несколько раз мне приходилось принимать участие в переговорах с китайскими партнерами. Прелюдией к переговорам является своеобразная церемония из полупоклонов, широких улыбок и долгой тряски рук с непременным изображением радости и восторга на лицах. Чем-то напоминает встречу чатланина с пацаками из фильма «Кин-дза-дза». И, конечно, взаимный обмен сувенирами, визитками, причем визитку надо подавать двумя руками. «Любезность, ничего не стоит", "любезность не требует взаимности", «подарок ничто, внимание – все» и др. На протяжении переговоров кивают головами, соглашаются, а в конечном итоге выясняется, что сути вопроса не поняли, или поняли, но по-своему. Если что-то не так, пытаются взять измором. Держат паузу, «раскачивают маятник», дабы вызвать волнение, неуверенность, в конечном итоге рассчитывая на уступки. Некоторые товарищи, закатав штаны, поглаживают себе ноги ниже колен. На переговорах обязательно присутствует человек, который не вмешивается в ход переговоров, но что-то записывает в блокнот. Это партийный секретарь контролирует процесс. Если переговоры идут нормально рабочий день заканчивается обильным застольем, на которое, кроме переговорщиков, приходят еще какие-то люди со стороны. Глава делегации за столом обычно начинает трапезу. Если это рыба – надо начать с головы. Все это шумно приветствуется под одобрительные возгласы. Пьют, особенно в северо-восточных районах, много. Чем ближе к центру тем меньше. Тосты заканчиваются выражением "камбэй!", ("пей до дна!"). В столице гвоздь программы - утка по Пекински. Живую утку в клетке выносит повар, показывает, получает одобрение и несет на кухню готовить. В отличие от большинства блюд китайской кухни, которые готовятся на открытом огне, жарится в духовке, при высокой температуре, под аппетитно поджаренной румяной корочкой слой жира. Подают разнообразные супы из акульих плавников, черепахи, змеиный. Особо ценится суп из ласточкиных гнезд, которые собирают на скалах в прибрежных провинциях. Сначала дают попробовать, потом спрашивают, понравилось блюдо, или нет, а потом уже говорят, что это было. Бывают и конфузы. Обедаем в ресторане. Подают блюдо со специями и под маринадом, похожее на тонко нарезанный говяжий язык. Говорят, этот деликатес особо полезен для мужчин. Спрашиваю у принимающей стороны: мадам, что это за деликатес? Она смущенно говорит: ну как бы это выразиться, говяжий орган. После обеда переспрашиваю у переводчика: что это было? На что он отвечает:ничего особенного, бычий хрен. Другое дело, неформальная обстановка, особенно когда китайские товарищи приезжали к нам. В неформальной обстановке не до церемоний, можно запросто раздавить пузырь «косорыловки», поговорить «за жизнь». Общение зачастую ведется без толмача, на языке жестов и при помощи английского, примерно на одном уровне, level zero. Взаимопонимание полное, как у Кузьмича с финном. В заключение все дружно поют «Подмосковные вечера». Принимаем у себя китайскую делегацию. Официант подает приготовленную курицу, которую надо разделывать руками и пиалки с водой, чтобы сполоснуть пальцы. Глава китайской делегации с аппетитом ест, после чего берет пиалку с водой и крякнув от удовольствия выпивает. Остальные члены делегации, глядя на руководителя, тоже крякая осушают пиалки. Камбэй!
Оцените путевую заметку по шкале от -2 до 2:
Средняя оценка: 2, суммарный рейтинг: 6, проголосовало человек: 3
в закладки | жаловаться |