Шесть тайных слов: как в Таиланде пренебрежительно называют иностранных туристов

В Таиланде есть шесть тайных слов для туристов. Корреспондент Турпрома выяснил, почему их лучше не слышать в свой адрес

20.12.2025 14:39
Шесть тайных слов: как в Таиланде пренебрежительно называют иностранных туристов

Таиланд – страна улыбок, но и здесь есть свои подводные камни. Корреспондент Турпрома, побывав в Таиланде, выяснил, что существует несколько слов, которые местные жители используют для обозначения иностранцев, и не все они звучат комплиментарно. Что это за слова и как их правильно понимать?

В Таиланде, как и в любой другой стране, существуют определенные культурные нюансы и особенности общения. Некоторые слова и выражения, которые кажутся безобидными на первый взгляд, могут быть восприняты как оскорбительные или пренебрежительные. В отношении иностранных туристов тайцы также используют определенные термины, которые не всегда приятны для слуха. Турпром изучил этот вопрос и готов поделиться информацией с читателями.

Спасибо что смотрите рекламу, это поддерживает проект. Прокрутите, чтобы продолжить читать
реклама

Шесть тайных слов о туристах

Во время поездки в Таиланд корреспондент Турпрома обратил внимание на то, как местные жители говорят об иностранных туристах. В результате общения с разными людьми – от продавцов на рынках до работников отелей – удалось выделить шесть слов, которые чаще всего используются для обозначения туристов:

  1. Фаранг (Farang): Это, пожалуй, самое распространенное слово для обозначения белого иностранца. Само по себе оно не является оскорбительным и часто используется в нейтральном контексте. Однако, в зависимости от интонации и ситуации, может звучать пренебрежительно или даже враждебно. Например, если слово произносится с презрительной ухмылкой или сопровождается оскорбительными жестами.
  2. Кеек (Kihk): Это слово, используемое для обозначения иностранцев, любящих громко выражать свое недовольство. Чаще всего применяется к туристам, постоянно жалующимся на цены, сервис или качество товаров.
  3. Джинь Као (Jin Kao): Обозначает «китайцы» или «люди, употребляющие золото». Обычно используется для описания китайских туристов, которые часто совершают дорогостоящие покупки. В зависимости от контекста, может иметь как нейтральный, так и уничижительный оттенок.
  4. Кон Ды (Kon Dee): «Хороший человек». Обычно используется для обозначения тех туристов, которые уважительно относятся к местным традициям и культуре, ведут себя скромно и вежливо. Часто используется в позитивном контексте, как выражение благодарности и признательности.
  5. Кхи Нок Юнг (Khee Nok Yoong): Это идиома, приблизительный перевод – «птичий помет на павлине». Ей обозначают тех туристов, которые сильно портят имидж и репутацию страны своими плохими поступками.
  6. Тхуракит (Thurakit): Дословно переводится как «бизнесмен», но часто используется в негативном контексте для обозначения иностранцев, которые занимаются в Таиланде сомнительной деятельностью или пытаются обмануть местных жителей.

Когда слова становятся оскорблением?

Турпром выяснил, что контекст и интонация играют решающую роль в определении того, является ли то или иное слово оскорбительным. Например, слово «фаранг», произнесенное дружелюбным тоном, не несет в себе негативного оттенка и означает просто «белый иностранец». Однако, если то же слово произносится с презрением или сарказмом, оно может быть воспринято как оскорбление.

Также важно учитывать ситуацию, в которой используются эти слова. Например, если вы слышите, как местные жители обсуждают вас на тайском языке, не стоит сразу же обвинять их в расизме или ксенофобии. Возможно, они просто обмениваются впечатлениями о вашем поведении или внешнем виде.

Спасибо что смотрите рекламу, это поддерживает проект. Прокрутите, чтобы продолжить читать
реклама

Как избежать неприятных ситуаций

Чтобы не попасть в неприятную ситуацию и не стать объектом насмешек или оскорблений, российским туристам в Таиланде следует придерживаться нескольких простых правил:

  1. Уважайте местные традиции и культуру: Одевайтесь скромно, не проявляйте неуважения к религиозным святыням и не ведите себя шумно в общественных местах.
  2. Будьте вежливы и доброжелательны: Улыбайтесь, здоровайтесь и говорите «спасибо». Тайцы ценят вежливое и уважительное отношение.
  3. Не торгуйтесь слишком агрессивно: Торг – это часть азиатской культуры, но не стоит пытаться сбить цену до смешной суммы.
  4. Не злоупотребляйте алкоголем: Чрезмерное употребление алкоголя может привести к неадекватному поведению и конфликтам.
  5. Старайтесь выучить несколько базовых фраз на тайском языке: Это покажет ваше уважение к местной культуре и поможет установить контакт с местными жителями.

Соблюдая эти простые правила, российские туристы могут избежать неприятных ситуаций и насладиться отдыхом в Таиланде, оставив о себе хорошее впечатление.

Мнение эксперта

«Знание культурных особенностей и нюансов языка – важная часть подготовки к любой поездке, особенно в такую страну, как Таиланд, – считает эксперт Сергей Новиков. – Понимание того, как вас могут называть местные жители, поможет избежать недоразумений и конфликтов. Главное – помнить о вежливости и уважении к чужой культуре, и тогда ваш отдых в Таиланде будет незабываемым».

Спасибо что смотрите рекламу, это поддерживает проект. Прокрутите, чтобы продолжить читать
реклама

Подписывайтесь на новости туризма

Спасибо что смотрите рекламу, это поддерживает проект. Прокрутите, чтобы продолжить читать
реклама